Plurilinguisme : effets linguistiques, enjeux sociaux

Animé par Isabelle Léglise (CNRS, SeDyL)

L’objectif de ce séminaire est de permettre aux étudiants de M1 et M2 d’aborder et de comprendre différents aspects du plurilinguisme. En essayant de développer les capacités d’analyse et le sens critique des étudiants, le séminaire vise à introduire l’étude du contact de langues dans différentes situations au travers de deux perspectives : la linguistique du contact et la sociolinguistique du multilinguisme. Il aborde en particulier l’émergence de nouvelles variétés, les dynamiques synchroniques du contact de langues, les restructurations et changements linguistiques, les phénomènes de code-switching, poly ou translanguaging et les méthodes pour le traitement de données plurilingues.

Second semestre, les jeudi matins aux dates ci-dessous de 9h30 à 12h30 à l’INALCO 2 rue de Lille (salle L0.04). En fonction du nombre d’étudiants inscrits, le séminaire pourra avoir lieu par zoom : https://zoom.us/j/92092690956
Dates du séminaire en 2023-2024 (S2) : 08/02, 29/02, 07/03, 14/03, 28/03, 04/04, 25/04, 16/05

Le séminaire est ouvert aux étudiant.e.s du master Sciences du langage cohabilité INALCO- Paris 3 sous le double code SDLB430e (INALCO) ou LGE4B02C (Paris 3 Sorbonne Nouvelle)L’évaluation est proposée sous forme d’exposé oral critique en M1 et sous forme de compte-rendu critique à l’écrit en M2 à partir d’une liste de références en anglais.

Le séminaire reprend le 08 février 2024

Modalités d’évaluation (toutes les ressources sont à la disposition des étudiant.e.s, en ligne)

Références bibliographiques

  • Auer, P. 1999. From Code-switching via Language Mixing to Fused Lects: Toward a Dynamic Typology of Bilingual Speech. International Journal of Bilingualism 3 (4): 309-322
  • Auer, P. 2022. ‘Translanguaging’ or ‘doing Languages’? Multilingual practices and the notion of ‘codes’. In: J MacSwann, ed., Multilingual Perspectives on Translanguaging, Bristol: Multilingual Matters. 126-153
  • Deumert A. 2011. Multilingualism. In The Cambridge Handbook of Sociolinguistics, Meshtrie, R. (dir.). Cambridge University Press, 261-282
  • Hall, K. & C. Nilep 2015. Code-Switching, Identity, and Globalization. In D. Tannen, H. E. Hamilton & D. Schiffrin (dir.), The Handbook of Discourse Analysis. John Wiley. 597 -619
  • Jørgensen, J. et al. 2011. Polylanguaging in Superdiversity. Diversities, 13:2, 23-37.
  • Léglise, I. 2022. Documenting multilingual language practices and the erasure of language boundaries. Journal of Language Contact, 15-2, 404-437
  • Otheguy, R. García O. et Reid W. 2015. Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review 2015; 6(3): 281–307

Prochaine séance (08/02/2024)

Programme 2024

8 février 2024 - 9h30 - 12h30

Séminaire Plurilinguisme : effets linguistiques, enjeux sociaux

Resp.  I. Léglise
De 9h30 à 12h30

 

Programme 2023

30 mars 2023 - 9h30 - 12h30

Séminaire Plurilinguisme : effets linguistiques, enjeux sociaux

Resp.  I. Léglise et S. Manfredi
De 9h30 à 12h30

 

23 mars 2023 - 9h30 - 12h30

Séminaire Plurilinguisme : effets linguistiques, enjeux sociaux

Resp.  I. Léglise et S. Manfredi
De 9h30 à 12h30

En ligne

 

16 mars 2023 - 9h30 - 12h30

Séminaire Plurilinguisme : effets linguistiques, enjeux sociaux

Resp.  I. Léglise et S. Manfredi

 

9 mars 2023 - 9h30 - 12h30

Séminaire Plurilinguisme : effets linguistiques, enjeux sociaux

Resp.  I. Léglise et S. Manfredi
De 9h30 à 12h30

 

16 février 2023 - 9h30 - 12h30

Séminaire Plurilinguisme : effets linguistiques, enjeux sociaux

Resp.  I. Léglise et S. Manfredi
De 9h30 à 12h30

 

9 février 2023 - 9h30 - 12h30

Séminaire Plurilinguisme : effets linguistiques, enjeux sociaux

Resp.  I. Léglise et S. Manfredi
De 9h30 à 12h30

 

Programme 2022

14 avril 2022 - 9h30 - 12h30

Séminaire Plurilinguisme : effets linguistiques, enjeux sociaux

Resp.  I. Léglise et S. Manfredi
De 9h30 à 12h30

Le séminaire est tenu via zoom